domingo, 31 de agosto de 2014

lunes, 25 de agosto de 2014

Eyeshield 21 c.265

No creía que volvería con esto, pero si, regresé.... estaba leyendo tan tranqquila el tomo 30 Y ME PERCATÉ, LUEGO DE MIRAR LAS RAWS, QUE EN EL CAP 365 SE HABÍAN COMIDO UNA PÁGINA, y encima una en donde mi hiruma salía con el pecho descubierto, imperdonable... y pues nada... encima va y me animo a editar el cap entero. recurrí a un conocido para que me ayudara a traducir esa pag en japones, pero había términos extraños, luego, después de pones símbolos satánicos en el google encontré milagrosamente un fansub que no había tenido la desfachatez de presentarnos el cap sin una página, y bueno... las tradiciones discrepan un poco mucho... y tuve que tomar una decisión dura, pero vaya, solo cambié ciertos diálogos por otros que me parecían más correctos o que... en fin, no tengo mucho coco para esto.. me parece. Disfrutad del cap en español de todas formas!!!!



DESCARGAR

LEER ONLINE

domingo, 24 de agosto de 2014

Tobaku Datenroku Kaiji c.26

ya tardaba ¿verdad? bueno, al fin el cap 26 de kaiji, cada vez queda menos para terminar el tomo 3, paciencia.... 
EDIT: bueno, ocurrió un pequeño problema de edición en la primera página, mía culpa. bueno, resubi el cap arreglado, pero los que está online no puedo, de todas formas, en el mismo blog podéis leer la frese completa de la primera página, disculpas!



DESCARGA DIRECTA
Ge.tt / SendSpace / Mediafire

LEER ONLINE

domingo, 17 de agosto de 2014

Tomo 24 de Eyshield 21

¡Muy buenas a todos! ¿os preguntabais donde me había metido? yo también. Después de mucho esfuerzo duro y gracias a alguien caritativo que se ofreció a ayudarme en un foro, aquí os traigo el tomo 24 de Eyeshield 21, que en todas partes está en pésima calidad, si, en español también, más que nada. Bien, podéis descargaros el tomo completito, eso si, el primer cap; el 206 es de SNF y no de FssM, de todas formas ahí vienen los créditos. En el cap 214 use los scan de Watever pero si no pongo en los créditos que también he retocado estaría mintiendo como una bellaca, bueno, pensé que sería más sencillo en el último cap meter la mano en el scan ingles pero es que lo negro estaba gris y bueno, la borrosidad a causa del topaz no podía arreglarlo, creo que hubiera sido más fácil coger los scans sin retocar del que ya estaba traducido en español que eran muy diferentes a los scan que to tenía, porque los que yo encontré es poco más que una mierda. En fin, la próxima semana habrá Kaiji ¿de acuerdo? 



207 - Descargar
208 - Descargar
209 - Descargar
210 - Descargar
211 - Descargar
212 - Descargar
213 - Descargar
214 - Descargar

lunes, 11 de agosto de 2014

Eyeshield 21 [doujinshi]

What Goes On

DESCARGAR

Aquí os traigo un doujinshi que me encontré por casualidad en un blog, no se podía descargar pero si ver una por una las páginas y me lo guardé, je, je je... estaba en ingles y aunque puso el link del blog del fansub no pude entrar porque tenía que tener un permiso especial, o sea, que no se el nombre del scan ingles, gomen, si no lo pondría en los créditos. Es etereo y se que no es perfecto porque no hay hentai (sexo, lo que todos bien buscamos), de todas formas es bonito. No soy fan de esta pareja pero cuando veo algo de ellos se me cae la babucha de todas formas... ja ja ja ja... es cortito pero está editado y traducido con toda la ilusión (y el sudor del esfuerzo) 

Pronto os traeré otro de eyeshield 21, pero será yaoi, oh, si... si que si... no digais que no. Y una tanda de cortos yaoi... what??

sábado, 9 de agosto de 2014

¿Por que mierdas no puedo instalar el topaz?


¡BUAJAJAJAJAJAJAJA! ¿POR QUE NO PUEDO INSTALAR AL MENO UNA DE LAS CINCO MIL VERSIONES DE TOPAZ EN MI JODIDO PHOTOSHOP DESPUÉS DE INTENTARLO OCHENTA MIL VECES? ¿UH, UUHH, UUUUHHH? 

HOY TENEMOS CAMALEONES VIVOS PARA DESAYUNAR, NO ESPERA... QUE ES MOMENTO DEJAR LA LOCURA Y PONERSE SERIOS. SI. 
Esta entrada no es solo para quejarme, si no para informar también (venga, quien es la figurilla que se atreve a leer esto entero después de haber leído el primer apartado) del lamentable retraso de Kaiji.. lo se, lo se, pero es porque me he metido en otro proyecto en el que estoy trabajando a full. Kaiji no aparecerá hasta dentro de dos semanas, probablemente y lo siento, se que no debería atrasarlo ya que es el único manga activo en el fansub. Pero en proyecto en el que he metido yo solita... no disgustará a muchos, espero.
¿Recordáis el espantoso tomo 24 de Eyshield 21? ¿si? yo si, recuerdo las raws malas de la revista con que se atrevieron a editarlo, si, también recuerdo los malos fansubs que lo hicieron, que no deja de ser un trabajo de buena fe, pero vamos... la cutredad no se la quita nadie.Pues bien, de las escasas páginas que logro encontrar de raws, he podido sacar las raws del manga, que bueno, bueno.... la raw no es una maravilla pero, a quien voy a engañar, la raw es una puta mierda pero es lo que hay y es mejor que lo que se encuentra actualmente online. y bueno, también estaba un scan ingles que se molestaron en editarlo medianamente bien, si, hubiera quedado genial hubieran aprendido antes a usar el topaz o haber puesto medio kilo menos, y bueno, tampoco regularon los niveles, lo que hicieron es meter topaz a tope de power y poco más. aún así, con exfuerzo, he cogido un capítulo de su versión (ingles, recordad) y he traducido y editado de su scan y uff... que trabajo, quedo mejor pero no bien del todo. Como no puedo esperar a que ningún traductor se presente hasta el próximo siglo estoy traduciendo yo por dos fansubs ingles diferente y bueno, uno se va por la vía tarifa y el otro parece que lo pasó por cinco idiomas más antes de llegar al ingles. Yo admito que no tengo mucho conocimiento sobre el idioma en cuestión, ya me cuesta el español así que imaginaos el ingles pero aunque no es del todo constante, me he estado desenvolviendo con el idioma gracias a internet y clases particulares, y creo que se lo suficiente para dar mi veredicto, realmente, ni ellos mismos entienden lo que han traducido, esto es así. Cuando no entiendo el diálogo de uno me voy al del otro scan a ver si está mejor estructurado o pudiufgifgifd..... y esas cosas.
Pues eso. Resuviré el tomo 24 cuando lo tenga listo, básicamente estoy editando todos los caps del tomo exceptuando el primero que lo editó un fansub que lo estaba siguiendo hasta... no se que le pasó, si se disolvió o pararon el proyecto pero desde luego era el mejor que editaba la serie en español y los que siguieron pues hicieron chapuzas con los capítulos o no eran igual de buenos. Eso si, solo será este tomo... en serio, llevo días limpiando mierda de páginas de raw y por otro lado el de los scan y luego la traducción de los cojones, es que no lo hago más ¡¡!!

ojo... aún estais a tiempo de hecharme una mano con la traducción (¿os lo ruego o es que os lo tengo que pedir con pistola en mano?)

miércoles, 6 de agosto de 2014

¿Algún alma caritativa?


Muy buenas gente, como dije no hace mucho, tenía planeado traducir doujinshis de Eyeshield 21, extras que no fueron puestos e incluso capítulos. Pues este es el momento de hacerlo!
Necesito un traductor de Ingles-español que traduzca, como mucho, cuatro capítulos del tomo 24, capítulos que aunque fueron editados a español tiene una calidad pésima ya que lo cogieron de una raw muy mala de la revista y bueno... la edición no se queda muy atrás y la traducción va por el mismo camino, me parece...
en fin, ya sabéis que no vengo a matar a nadie por una traducción de cuatro capítulos de nada (posiblemente) Así que ¡Animaos! pensad que así duplicareis vuestro nivel de ingles, si consigo más de uno, el trabajo se repartirá equitativamente y el trabajo se reducirá bastante, así que ¡VENID! sin miedo ¡NO MUERDOOOO!

domingo, 3 de agosto de 2014

Extras del Tomo 22 de Esyeshield 21

 
 

Pra las páginas que son no pienso subirlo a un archivo raw para que los descargueis, os lo pongo así y os guardáis las páginas o lo leeis directamente del vistor de imágenes de blogger. Bueno, de la mano de la que no es su dibujante y con la ayuda del que no es su escritor; Ayakumi-sama y Unknown DB os trae este pequeño extra del tomo 22 del gran manga Eyeshield 21 para que lo gozen y lo agreguen a su colección del manga e imágenes de eyeshield 21 (porque todos tiene  una carpeta dedicada a esta serie ¿verdad?)
En submanga próximamente ¡oh, si!

Tobaku Datenroku Kaiji c.25

Al fin el cap 25 ¿contentos? yo si, sobre todo después de lo que me ha costado hacer redraw y demás mierda. creo que faltan menos de dos capítulos para terminar el tomo 3.




DESCARGA DIRECTA



LEER ONLINE

viernes, 1 de agosto de 2014

NOTICIAS!



Hola gente!!!! ¿echáis de menos Kaiji? yo también, este sábado llegará el próximo cap! porque la verdad es que la cosa ya se estaba poniendo mejor y justamente cuando mejoraba va y paro, que desastre, Ugh....
Y pasando a otras cosas, no se cuantos habéis leído Eyehield 21 pero como es uno de mis mangas favoritos (y dentro de los mangas de deporte este está a la par con Hajime no jippo en mi ranking particular de mejores mangas de de deporte) pero la verdad es que yo me quedé con las ganas de ver páginas extras en los tomos, ya que no las editaron todas y la verdad es una pena porque estaban muy bien y las de preguntas de los fans eran la monda. Tengo las raws de los extras, ahora solo me falta encontrarlas en un idioma que tenga letras europeas al menos para que pueda empezar a traducir de algún modo con Google traductor. ¿También os acordáis de ciertos caps que estaban en calidad horrible del mismo manga? yo si, me volví a descargar el manga y lo estoy releyendo y bueno, no se si será de diferentes fansubs pero como sean los mismos capítulos de calidad pésima una cosa os digo: ¡REDICIÓN A TOPE! yo misma limpiaré las raws de los tomos y traduciré y editare los caps que nunca se han visto bien, quiero que la colección de este manga se vea completa en calidad decente. Se que españa compró los derechos del manga (y yo soy de allí) pero es en veno, porque en la vida a aparecido este manga en las libreras de comic, en absoluto, y ya han pasado muchos años y dudo que lo saquen justo ahora (si es así que milagro pero no creo que esa suerte vaya a caer del cielo)
Oh, también hay otra sorpresa, llamadme acaparadora compulsiva de trabajo pero... quiero editar y traducir ciertos doujinshis del mismo manga, el único doujinshi que pude sacar fue uno de kaiji, y editaría más doujinshis de la serie si estuviera al menos la edición en ingles pero es que no consigo ni las raws y eso me amarga. Tengo dos doujinshis de eyeshield 21 a los que le tengo echado el ojo, uno es HirumaxMamori y otro MusashixHiruma (si yaoi ¿que pasa?) y también tengo otros (las raws en concreto) que conseguía hace milenio pero en japones y los he estado buscando en ingles por todas partes y nada, está en youtube salvo con la gracia de que la que ha pusta las páginas enteras una por una en el vídeo y no hay dios quien lea esa letra tan pequeña y pixeleada, coraje MÁXIMO!!!!
en fin, seguiré buscando por las páginas perdidas de doujinshi pero es que no tengo suerte, es más no se como diablos conseguí las raws de ciertos doujinshis (si, ya me acuerdo, en la época dorada de Foros DZ, que tiempo aquellos)

Saludos!!! ~