viernes, 25 de marzo de 2016

Anuncios del Scan: BUSCAMOS TRADUCTORES PARA DIAMOND NO ACE II ACTO!


¡ACEPTAMOS COLABORACIONES CON OTROS SCANS!
Para mi, gente, esto se veía venir, puede que esto os haya pillado por sorpresa pero no a mi, así que en el momento en el que se acabó el chollo con el anterior traductor de DNA II me he movilizado lo más rápido que he podido. Hice publi en todos los sitios donde podría hacerlo menos en TMO, ya que de momento la web aún no está completa. Espero encontrar a alguien pronto pero eso es como rezarle a dios por que tu boleto de lotería sea el premiado. Lo anterior lo he visto venir, pero me es imposible predecir cuando surgirá alguien dispuesto a traducir, no solo que esté dispuesto si no que al final lo haga y no tarde dos semanas en traerlo. 
Sé que la cosa está complicada pero pido paciencia y algo de apoyo si lo podéis dar. Ya lo anuncié en Facebook pero lo digo aquí también: Compartid la imagen del anuncio, publicarla donde creáis que va a ser leída, Ojo, no pido que hagáis spam en sitios donde esto no tenga nada que ver como en you tube por ejemplo. Si tenéis amigos o sabéis sitios o foros donde le guste hablar de anime y conozca esta serie en particular, haced la noticia eco, seguro que hay algún fan que sabe inglés (o tiene un manejo bueno con el inglés) y a lo mejor le gustaría arrimar el hombro y formar parte del scan. (vamos, es que es imposible que solo una persona en el mundo le guste DNA y sepa traducir de inglés a español) seguro que se puede encontrar a alguien así que vive en esta era, no es tan complicado, no pido demasiado. 

Seguidores anónimos de Kaiji comentan: ¿Y Kaiji vas a retomarlo en condiciones?
Scan: Ya hacemos lo que podemos, y como no se piensa dejar DNA de lado, se va a intensificar una serie de actividades con lo que, haya o no traduc de DNA, la cosa va a seguir igual para Kaij :'D

No hay comentarios:

Publicar un comentario